教會系列(四)—領袖 (Leader)
蔡茂堂 牧師
一個健康的教會首先必須有一群健康的領袖來帶領這個教會。屬靈的領袖須要具備一些領袖的恩賜。不少的教會學者嘗試從世俗的領袖學或是企業界的公司管理學找到一些領袖的原則,然後再從聖經中尋找一些經節來支持這個原則。這種先有結論、再找理論的作法 (被稱為 text proofing) 可能會導致斷章取義、削足適履、引喻失義的危險。
有些學者主張,屬靈的領袖必須具備處理教會事務,解決教會問題的能力,在教會握有被大家認定的屬靈權柄,最好還能顯出來自上帝的超然能力。有一位來自荷蘭的天主教神父盧雲 (Henri Nouwen, 1932-1996) 對此論點持不同的看法。盧雲曾經在頂尖的大學與機構擔任教職近二十年,包括堪薩斯州梅寧格基金診所 (Menninger Foundation Clinic in Topeka, Kansas)、諾特丹大學 (University of Notre Dame)、耶魯大學 (Yale University)、以及哈佛大學 (Harvard University) 等等。他受到上帝的感動,決定接受加拿大多倫多城破曉鎮一個專門照顧心理重度殘障者的拉阿契社區 (L’Arche community of Daybreak in Toronto, Canada) 的邀請,前往擔任該社區的輔導神父。他並且被指派長期照顧一位名為亞當的心理殘障兒童。當他在這裡服侍這一群主耶穌 “最小的弟兄” 們的前三年當中,有機會受邀請對一群神父與牧師們作有關二十一世紀基督徒領袖的專題演講,他把這三年當中他從這些心理殘障者身上所學習到寶貴的屬靈功課整理出來,成為演講的內容。他甚至帶一位心理殘障者比爾 (Bill) 到講台上與大家分享。事後這些講稿被整理出來,於1989年由十字路出版公司出版,書名為『奉耶穌之名:基督教領袖之省思』( Nouwen, Henri JM, In the Name of Jesus: Reflections on Christian Leadership. New York: Crossroad, 1989)。
盧雲使用馬太福音第四章所記載耶穌在曠野受試探的故事,以及約翰福音二十一章所記載耶穌呼召彼得牧養主的羊群那段令人感動的故事作為指引來討論二十一世紀基督教屬靈領袖必須小心面對的三大試探。
盧雲說,目前多數的學者都認為必須具備解決困難的能力、廣受歡迎的名聲、以及超然屬靈的權柄才能夠成為成功的屬靈領袖。但是盧雲從耶穌在曠野受撒旦試探的故事,指出這三樣也可能成為屬靈領袖的三大試探。
第一個試探,是當耶穌因為禁食四十晝夜而饑腸轆轆時,撒旦引誘耶穌展現出他解決問題的能力。但是耶穌拒絕掉入撒旦所設下的自恃能力的圈套,而回答說,一個屬靈的領袖必須依靠的是出於上帝口中的應許與教導,而不是依靠自己所擁有的才幹或能力。
第二個試探,是撒旦帶領耶穌到聖殿的頂端,引誘耶穌衝動的一躍而下,讓上帝派天使來保護他,使他安全著地,如此,可以立刻贏得群眾的掌聲與愛戴。但是,耶穌知道,屬靈的領袖是不可以企圖要操控上帝 (manipulation),來譁眾取寵。
第三個試探,是撒旦用世上萬國的榮華來引誘耶穌離棄上帝,屈服於撒旦。耶穌清楚的告訴撒旦,屬靈的領袖必須能夠專一敬拜侍奉上帝,不能三心兩意,或是拿敬虔作為謀取個人財富利益的手段或工具。
然後盧雲用約翰福音二十一章,復活的主耶穌向三次否認主的彼得,以及其他的門徒在提比哩亞海邊顯現,為他們預備豐盛的早餐,教他們打到許多的大魚,然後主耶穌與彼得有一段很令人感動的對話。主耶穌三次問彼得:你愛我比這些更深嗎? (與主愛的關係比解決問題的能力更為重要)。當彼得很慚愧的回答:主啊!你知道我愛你時,主耶穌就把很重要的責任交託彼得:你餵養我的小羊。這是屬靈領袖最大的職責,而不是展現個人魅力來譁眾取寵。最後,主耶穌溫柔的對彼得說,一個真正成熟的屬靈領袖是願意完全放下自己的偏好,順服上帝的帶領,甚至願意為此犧牲生命,而不是追逐個人的利益。但願我們都願意學習成為好的屬靈領袖。
When Jesus asks you, "Do you love me?"
回覆刪除O Leader,
How would you answer Him?
One might say, "Whom have I in heaven but You? And earth has nothing I desire besides You."
Another might say, "You are my Shepherd, my rod and my staff."
Peter, who had disowned his Lord three times, answered, "Lord, You know that I love You."
Deeply touched by the love of his Lord, Peter becomes a great shepherd and a great leader.
O Leader,
How would you answer the eternal query of your Lord?